Немає автора, ім'я якого стало синонімом поняття любовної любові, ніж Вільям Шекспір. Його казки про трагедію, тріумф і, звичайно, романтика стали тим еталоном, за яким багато хто з нас прийшли судити про те, як далеко ми б пішли за предмет своєї прихильності.

Тож якщо ви шукаєте глибоких похвалних слів для того, щоб прийняти душу на свою значну іншу чи натхнення пройти зайву милю в ім'я романтики, то це добре, що ви знайшли свій шлях тут - Бард Ейвон тут ти!


  • доброго ранку лютого

    • Якщо музика є їжею любові, грайте далі. Дванадцята ніч
    • У коханні жебрак, який можна вважати. Антоній та Клеопатра
    • Я тебе люблю так сильно, що нікому не залишається протестувати. Багато галасу даремно
    • У вас у вустах чаклунство. Генріх V
    • Хід справжнього кохання ніколи не проходив гладко. Сон у літню ніч
    • Одна половина мене твоя, інша половина твоя
      Моя власна, я б сказав; але якщо моя, то ваша,
      І так все ваше.
      Венеціанський купець

    Говоріть низько, якщо ви говорите про любов.


    Амур - монашеський хлопець, таким чином, щоб звести з розуму жінок. Вільям Шекспір


    Бо де ти, там і сам світ, а де ти не, спустошення. Вільям Шекспір. Генріх VI

    • Кохання йде хапами; Деякі Купідон вбиває стрілами, деякі - пастками. Багато галасу даремно
    • Закохані коли-небудь бігають перед годинником. Венеціанський купець
    • Інсульт смерті - це як прищіпка закоханих, Яка шкодить і бажана. Антоній та Клеопатра
    • Вона гарна, і тому її сватають; Вона жінка, і тому її потрібно виграти. Генріх VI, частина 1
    • Хто коли-небудь любив цього коханого не з першого погляду? Як вам це подобається
    • Сумніваєтесь, що зорі - вогонь;
      Сумніви, що сонце рухається;
      Сумнівна правда бути брехуном;
      Але ніколи не сумніваюся, що я люблю.
      Гамлет
    • Що таке світло, якщо Сильвію не побачити? Яка радість, якщо Сильвія не буде поруч? Двоє панів Верони
    • Погляд закоханих живить закоханих. Як вам це подобається
    • Любов дивиться не очима, а розумом, І тому крилатий Купідон намальований сліпою. Сон у літню ніч
    • Любов - це як дитина, яка прагне всього, до чого може прийти. Двоє панів Верони
    • Кохання сліпе, і закохані не можуть побачити, Симпатичні дурні, які самі здійснюють. Венеціанський купець
    • Любов - це дим і виробляється пахою зітхань. Ромео і Джульєтта
    • Не рано зустрічалися, але вони дивилися, не швидше дивилися, але любили, не рано любили, але вони зітхали, не рано зітхали, але вони запитували один одного про причину, не пізніше дізналися причину, але шукали ліки; і в цих ступенях вони зробили пару сходів до шлюбу. Як вам це подобається

    Любов - це дим і виробляється пахою зітхань. Вільям Шекспір, Ромео і Джульєтта


    Одна половина мене твоя, друга половина твоя Моя, я б сказав; але якщо моє, то твоє, І так все твоє. Вільям Шекспір


    Кохання сліпе, і закохані не можуть побачити, Симпатичні дурні, які самі здійснюють. Вільям Шекспір.


    Я не знаю способів змайструвати це в любові, але прямо сказати: «Я тебе люблю. Генрі В. Вільям Шекспір

    • Я люблю тебе більше, ніж слова можуть мати справу, Дороше, ніж зір, простір та свобода. Король Лір
    • Почуй мою душу говорити:
      Той самий момент, коли я тебе побачив, Ді
      Моє серце літає до ваших послуг.
      Буря
    • Любов, яка шукається, - це добре, але дана нерозбірливість - краще. Дванадцята ніч
    • Амур - монашеський хлопець, таким чином, щоб звести з розуму жінок. Сон у літню ніч
    • Говоріть низько, якщо говорите про любов. Багато галасу даремно
    • Приходь, що може скорботи, Це не може зрівняти обмін радістю, Що одна коротка хвилина дає мені в очах. Ромео і Джульєтта
    • Я не хотів би побажати жодного товариша у світі, крім вас. Буря
    • Я молю вас, не закохайтеся в мене, бо я помилковіший, ніж обітниці, складені у вині. Як вам це подобається
    • Її пристрасті складаються ні з чого, крім найтоншої частини чистої любові. Анотонія та Клеопатра
    • Закохані можуть робити закохані обряди своїми красунями. Ромео і Джульєтта
    • Прекрасно зробив вас ручною змією. Як вам це подобається
    • О, як нагадує ця весна кохання, Невпевнена слава квітневого дня, Який тепер показує всю красу Сонця, І хмарою все забирає. Двоє панів Верони
    • Я не буду присягати, але любов може перетворити мене на устрицю. Багато галасу даремно
    • Я люблю тебе так, що погладжуй всю твою гордість,
      Ні дотепність, ні розум не можуть приховати мою пристрасть.
      Не вимагайте своїх причин із цього пункту,
      За те, що я вуюсь, ти не маєш жодної справи
      Але, швидше, міркуючи, таким чином, за допомогою розуму,
      Кохання, яке шукає, - це добре, але краще дається непродумане.
    • Серце до любові, і в цьому серці Мужність, щоб зробити любов відомою. Макбет
    • Ви не можете назвати це любов'ю, бо у вашому віці розквіт у крові приручений. Гамлет
    • Вона помре, якщо ви її не любите, і вона помре, коли б вона могла зробити свою любов. Багато галасу даремно
    • Чоловіки час від часу вмирали, і черви їли їх, але не для любові. Як вам це подобається тр
    • Любов не буде спонукана до того, що вона ненавидить. Двоє панів Верони
    • Щоб бути мудрим і любити, перевищує сили людини. Troilus & Cressida
    • Я не знаю способів змайструвати це в любові, але прямо сказати: «Я тебе люблю. Генріх V
    • Вони в самому гніві кохання, і вони підуть разом. Клуби не можуть їх розлучати. Як вам це подобається
    • Його недоброзичливість може перемогти моє життя, але ніколи не затьмарюйте мою любов. Отелло
    • Це покоління любові? Гаряча кров, гарячі думки та гарячі вчинки? Чому вони гадюки. Чи є любов поколінням гадюк? Troilus & Cressida
    • Любов починається часом, І час кваліфікує іскру і вогонь її. Гамлет
    • Погляд закоханих живить закоханих. Як вам це подобається
    • Чоловічі обітниці - жіночі зрадники. Цимбала
    • Я швидше чув, як собака гавкає на ворони, ніж людина кляється, що любить мене. Багато галасу даремно
    • Я смиренно благаю про вашу помилування, бо занадто сильно люблю вас. Отелло
    • Я зроблю своє небо на колінах дами. Генріх VI
    • Вона любила мене за небезпеку, яку я пройшов, І я любив її, що вона їх шкодувала. Отелло
    • Відмінний жалюгідник! Згубність ловить мою душу, але я люблю тебе, і коли я тебе не люблю, знову настає хаос. Отелло
    • Цей бутон кохання, коли дозріває дихання літа, може виявитись прекрасною квіткою, коли ми зустрінемось далі. Ромео і Джульєтта
    • Бо де ти, там і сам світ, а де ти не, спустошення. Генріх VI
    • Моя щедрість така ж безмежна, як море,
      Моя любов як глибока; чим більше я даю тобі,
      Чим більше я маю, бо обоє безмежні.
    • Господине, ви самі знаєте, опустившись на коліна, І подякуйте небі, постить, за добру любов людини. Як вам це подобається
    • В молодості ти був справжнім коханцем, Як коли-небудь зітхнув на опівночі подушку. Як вам це подобається
    • Яка гарна людина, коли він йде в дублеті та шлангу і залишає свою кмітливість! Багато галасу даремно
    • Але кохання, вперше засвоєне дамськими очима,
      Живе не один замурований у мозку,
      Але, рухом усіх елементів,
      Курси такі швидкі, як у всіх силах,
      І дає кожній силі подвійну потужність,
      Над своїми функціями та своїми офісами.

    У вас у вустах чаклунство. Вільям Шекспір.


    Погляд закоханих живить закоханих. Вільям Шекспір


    Сумніви, що зорі - вогонь, Сумніви, що сонце рухає це помічників, Сумнів, правда, брехун, Але ніколи не сумніваюся, що я люблю. Вільям Шекспір, Гамлет


    Схожі книги:

    Ромео і Джульєтта (бібліотека папок Шекспіра)


    Сон у літню ніч (Бібліотека папок Шекспіра)

  • 18 днів до Різдва

  • Любовні вірші та сонети Вільяма Шекспіра